О пушкине и сарказме. О пушкине и сарказме Я конечно презираю отечество мое с головы до ног но мне досадно

Закон и право 28.03.2020

Сейчас, стало модным, проявлять свою как-бЕ образованность. Особенно, в среде приверженцев либерастии. И очень часто я стал встречать цитату Пушкина, которая приводится в подтверждении, что вот и великии тоже ненавидели Россию, это дескать историческое, наследственное, вроде как только достигнув определённого уровня "великости", самознательности, душевного превосходства и тонкого понимания сути вещей не ненавидеть Россию невозможно. И тут же лепят вырванную из контеста цитату:
"Я конечно, презираю Отечество мое с головы до ног - но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство."
Как и положено ссылаются на Викицитатник
Ну, а теперь оригинал в студию!

П. А. ВЯЗЕМСКОМУ


Ты прав, любимец муз, — воспользуюсь правами блудного зятя и грядущего барина и письмом улажу все дело. Должен ли я тебе что-нибудь или нет? отвечай. Не взял ли с тебя чего-нибудь мой человек, которого отослал я от себя за дурной тон и дурное поведение? Пора бы нам отослать и Булгарина, и «Благонамеренного», и Полевого, друга нашего. Теперь не до того, а ей-богу когда-нибудь примусь за журнал. Жаль мне, что с Катениным ты никак не ладишь. А для журнала — он находка. Читал я в газетах, что Lancelot в Петербурге, черт ли в нем? читал я также, что 30 словесников давали ему обед. Кто эти бессмертные? Считаю по пальцам и не досчитаюсь. Когда приедешь в Петербург, овладей этим Lancelot (которого я ни стишка не помню) и не пускай его по кабакам отечественной словесности. Мы в сношениях с иностранцами не имеем ни гордости, ни стыда — при англичанах дурачим Василья Львовича; пред M-me de Staël заставляем Милорадовича отличаться в мазурке. Русский барин кричит: мальчик! забавляй Гекторку (датского кобеля). Мы хохочем и переводим эти барские слова любопытному путешественнику. Все это попадает в его журнал и печатается в Европе — это мерзко. Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство. Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? если царь даст мне слободу, то я месяца не останусь. Мы живем в печальном веке, но когда воображаю Лондон, чугунные дороги, паровые корабли, английские журналы или парижские театры и <бордели> — то мое глухое Михайловское наводит на меня тоску и бешенство. В 4-ой песне «Онегина» я изобразил свою жизнь; когда-нибудь прочтешь его и спросишь с милою улыбкой: где ж мой поэт? в нем дарование приметно — услышишь, милая, в ответ: он удрал в Париж и никогда в проклятую Русь не воротится — ай да умница.

Прощай.

Думаю, что ты уже в Петербурге, и это письмо туда отправится. Грустно мне, что не прощусь с Карамзиными — бог знает, свидимся ли когда-нибудь. Я теперь во Пскове, и молодой доктор спьяна сказал мне, что без операции я не дотяну до 30 лет. Незабавно умереть в Опоческом уезде.

Сарказм! Сарказм к себе и обществу, самоирония - ничего другого в фразе нет. Что в общем-то и неудивительно, после Михайловского:

В глуши что делать в эту пору?
Гулять? Деревня той порой
Невольно докучает взору
Однообразной наготой.
Скакать верхом в степи суровой?
Но конь, притупленной подковой
Неверный зацепляя лед,
Того и жди, что упадет.
Сиди под кровлею пустынной,
Читай: вот Прадт, вот W. Scott.
Не хочешь? - поверяй расход,
Сердись иль пей, и вечер длинный
Кой-как пройдет, и завтра тож,
И славно зиму проведешь.

Конечно, великколепному, искромётному Пушкину было тяжело в глухой деревне. Отсюда и меланхолия в письме к другу, которому можно доверить свои чувства - да, в том числе и сарказм.
И главное, не стоит забывать - май 1826 года, следствие над декабристами в самом разгаре, среди них были его самые близкие лицейские друзья - Пущин и Кюхельбекер. В бумагах почти каждого арестованного декабриста находили его стихотворения. Ему в реальности могла грозить пожизненная каторга или ссылка, но кроФФаФый царь счёл, что доказательств участия Пушкина в мятеже нет. Но Пушкин об этом ещё не знал и реальность ему, почти наверняка, представлялась мрачной - лучшие друзья под следствием, сам он под подозрением и мнение общества об нём, именно - что он презирает своё отечество, царя и почти заговорщик. Вот над этим самым мнением он горько иронизирует, а вовсе не признаётся в ненависти к отечеству.
А вот для того, чтобы увидеть в этом ненависть к России надо самому иметь такую ненависть в себе или верхнее заумное образование... где-нибудь в ВШЭ.


Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. - Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979.

Т. 10. Письма. - 1979.


195. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ.

Ты прав, любимец муз, - воспользуюсь правами блудного зятя и грядущего барина и письмом улажу все дело. Должен ли я тебе что-нибудь или нет? отвечай. Но взял ли с тебя чего-нибудь мой человек, которого отослал я от себя за дурной тон и дурное поведение? Пора бы нам отослать и Булгарина, и «Благонамеренного», и Полевого, друга нашего. Теперь не до того, а, ей-богу, когда-нибудь примусь за журнал. Жаль мне, что с Катениным ты никак не ладишь. А для журнала - он находка. Читал я в газетах, что Lancelot {См. перевод} в Петербурге, чёрт ли в нем? читал я также, что 30 словесников давали ему обед. Кто эти бессмертные? Считаю по пальцам и не досчитаюсь. Когда приедешь в Петербург, овладей этим Lancelot (которого я ни стишка не помню) и не пускай его по кабакам отечественной словесности. Мы в сношениях с иностранцами не имеем ни гордости, ни стыда - при англичанах дурачим Василья Львовича; пред M-me de Staël {См. перевод} заставляем Милорадовича отличаться в мазурке. Русский барин кричит: мальчик! забавляй Гекторку (датского кобеля). Мы хохочем и переводим эти барские слова любопытному путешественнику. Всё это попадает в его журнал и печатается в Европе - это мерзко. Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног - но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство. Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? Если царь даст мне свободу , то я месяца не останусь. Мы живем в печальном веке, но когда воображаю Лондон, чугунные дороги, паровые корабли, английские журналы или парижские театры и - - - - - - - - то мое глухое Михайловское наводит на меня тоску и бешенство. В 4-ой песне «Онегина» я изобразил свою жизнь; когда-нибудь прочтешь его и спросишь с милою улыбкой: где ж мой поэт? в нем дарование приметно - услышишь, милая, в ответ: он удрал в Париж и никогда в проклятую Русь не воротится - ай-да умница.

Думаю, что ты уже в Петербурге, и это письмо туда отправится. Грустно мне, что не прощусь с Карамзиными - бог знает, свидимся ли когда-нибудь. Я теперь во Пскове, и молодой доктор спьяна сказал мне, что без операции я не дотяну до 30 лет. Незабавно умереть в Опоческом уезде.

Переводы иноязычных текстов

    Лансело. (Франц.)

    г-жой де Сталь. (Франц.)

Примечания

    «Ты прав...» - из «Послания к И. М. Муравьеву» Батюшкова. Пушкин соглашается с советом Вяземского (см. письмо Вяземского от 10 мая 1826 г.) относительно судьбы О. М. Калашниковой (о ней см. письма 192, 194).

  1. «Пора бы нам отослать...» - основать свой журнал, в противовес «Северной пчеле» Булгарина, «Благонамеренному» Измайлова и «Московскому телеграфу» Полевого.
  2. Лансесло - Ж.-А. Ансело.
  3. Василий Львович - Пушкин.
  4. Милорадович - М. А., петербургский генерал-губернатор.
  5. «И спросишь с милою...» - пародия на стихотворение И. И. Дмитриева «К Маше».
  6. Карамзин собирался за границу, но умер 22 мая 1826 г.; Пушкин еще не знал об этом.

Ровно 190 лет назад вышла публикация первой главы романа «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина. По этому поводу сегодня мы вспоминаем высказывания и афоризмы великого писателя и поэта.

1. Брак холостит душу.

2. Вдохновение есть расположение души к живому приятию впечатлений, следовательно, к быстрому соображению понятий, что и способствует объяснению оных.

3. ...Гений и злодейство -
Две вещи несовместные...

4. Два чувства дивно близки нам -
В них обретает сердце пищу -
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.

5. Есть время для любви,
Для мудрости – другое.

6. Я, конечно, презираю отечество моё с головы до ног, – но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство

7. Мы почитаем всех нулями,
А единицами – себя.

8. Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет.

9. Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.

10. Любви все возрасты покорны.

11. Люди никогда не довольны настоящим и, по опыту имея мало надежды на будущее, украшают невозвратимое минувшее всеми цветами своего воображения.

12. Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь.

13. Мысль! Великое слово! Что же и составляет величие человека, как не мысль?

14. Не откладывай до ужина того, что можешь съесть за обедом.

15. Неуважение к предкам есть первый признак безнравственности .

16. Но я, любя, был глуп и нем.

17. Одна из причин жадности, с которой читаем записки великих людей, - наше самолюбие : мы рады, ежели сходствуем с замечательным человеком чем бы то ни было, мнениями, чувствами, привычками - даже слабостями и пороками. Вероятно, больше сходства нашли бы мы с мнениями, привычками и слабостями людей вовсе ничтожных, если б они оставляли нам свои произведения.

18. Привычка свыше нам дана: замена счастию она.

19. Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная.

20. Со смехом ужас несовместен.

21. Учёный без дарования подобен тому бедному мулле, который изрезал и съел «Коран», думая исполниться духа Магометова.

22. Хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспаривай глупца .

23. Чем более мы холодны, расчётливы, осмотрительны, тем менее подвергаемся нападениям насмешки.

24. Эгоизм может быть отвратительным, но он не смешон, ибо отменно благоразумен . Однако есть люди, которые любят себя с такой нежностью, удивляются своему гению с таким восторгом, думают о своём благосостоянии с таким умилением, о своих неудовольствиях с таким состраданием, что в них и эгоизм имеет смешную сторону энтузиазма и чувствительности.

25. Чтение – вот лучшее учение!

26. Ах, обмануть меня не трудно,
Я сам обманываться рад!

Рекомендуем почитать

Наверх